眼睛都要望穿了。形容盼望殷切。望:向远处看;眼:眼睛;欲:将要;穿:破。
明 西湖居士《明月环 诘环》:“小姐望眼欲穿,老身去回覆小姐去也。”
望眼欲穿主谓式;作谓语、定语、状语;用于盼望人。
见“望穿秋水”(981页)。
1.我的信已经寄出去好几天了,我望眼欲穿地等待着他的回信。
2.每每看到母亲矮小的身影,站在村口的老槐树下,望眼欲穿的盼我归来。
3.老妇人望眼欲穿地盼望亲人归来。
4.去问问乍得的难民吧,他们望眼欲穿了几个月,欧盟才颤巍巍地把和平部队派过去。
5.而ibm也拥有这些印度公司只能望眼欲穿的高利润业务。
英语:look on with longing eyes
日语:切望(せつぼう)するさま
俄语:ждать с нетерпением
德语:sich die Augen nach jm/etwas ausgucken <sehnsüchtig auf jn/etwas warten>
法语:désirer ardemment <attendre avec une patience fébrile>
一手拿针一手拿线 | 一手拿针,一手拿线
一手拿线一手拿针(打一成语) | 一见衣服就想试(打一成语) | 钉钮扣(打一成语)