成语翻译
英语:a Monday morning quarterback <be wise behind; prohphsy after the event>
德语:im nachhinein weise sein <nach der Tat weiβ man guten Rat>
字义分解
◎ 上古称君主:商之先后(先王)。
◎ 帝王的妻子:皇后。太后。
◎ 指空间在背面,反面的,与“前”相对:后窗户。后面。后学。后缀。后进。
◎ 时间较晚,与“先”相对:日后。后福。后期。
◎ 指次序,与“前”相对:后排。后十名。
◎ 子孙:后辈。后嗣。后裔。后昆。无后(没有子孙)。
◎ 姓。
◎ 众,许多:诸位。诸君。诸侯。
◎ “之于”或“之乎”的合音:投诸渤海之尾。
◎ 犹“之”:“能事诸乎?”。
◎ 犹“于”:“宋人事资章甫适诸越”。
◎ 语助,无实在意义:“日居月诸,照临下土”。
◎ 姓。
◎ 多年生草本植物,茎可编篮做绳,纤维可织布,块根肥大,称“葛根”,可制淀粉,亦可入药(通称“葛麻”):葛布。葛巾(葛布做的头巾,古人不分贵贱常服)。葛履。
◎ 表面有花纹的纺织品,用丝做经,棉线或麻线等做纬。
◎ 明,有光:天亮了,敞亮。明亮。豁亮。亮光。亮度。
◎ 光线:屋子里一点亮儿也没有。
◎ 明摆出来,显露,显示:亮相。
◎ 明朗,清楚:心里亮了。
◎ 声音响:洪亮。响亮。
◎ 使声音响:亮开嗓子唱。