匪;即“非”;不是;夷:通“彝”;法度、常规;引申为寻常的;一般的。不是根据常理所想象出来的。形容人的思想、言谈、技艺、事情等离奇;超出寻常。
《周易 涣》:“涣有丘,匪夷所思。”
匪夷所思动宾式;作谓语、宾语、定语;形容事情离奇复杂。
匪夷所思与“想入非非”有别:匪夷所思形容某种想法、现象超出思维常规;可作宾语;“想入非非”指考虑问题脱离现实;一般不作宾语而作谓语。
1.我俯下身子,方能从如林的黑脚杆缝隙中,窥见一些匪夷所思的情景。
2.胡月儿所言,实乃其前所未闻,匪夷所思,但仔细一想,似乎还真有其道理。
3.他沉吟半晌,做出一个令人匪夷所思的决定,命稻本中队继续沿迹追踪,自己则带着其他人去了毛家湾。
4.片子中有一个叫索菲的女孩子,先后几次被杨老师点名,罚站,揪出去!但是她觉得老师的行为可笑死了,简直就是匪夷所思。
5.说到这里,妖蝠一脸惑然的样子又说“可我就不明白了,你们人类怎么连任何等级都没有的乞丐也会说话,真是让我匪夷所思,想了很久了,可也想不明白……”。
英语:No common person could think of it
日语:(言動が)とっぴである