翻来复去;睡不着觉。形容心事重重。
《诗经 周南 关雎》:“悠哉悠哉,辗转反侧。”
辗转反侧联合式;作谓语、状语;指睡不着觉。
“翻来覆去”和辗转反侧;都可表示“来回翻转身体”。但“翻来覆去”常用于口语;辗转反侧只用于书面语。“翻来覆去”有形容多次重复的意思;辗转反侧没有。
1.他因为高烧,在床上辗转反侧。
2.彻夜辗转反侧,黎明前我在窗户的卡嗒声中醒来。
3.老王被这件官司弄得辗转反侧,彻夜难眠。
4.袁隆平目睹了严酷的现实,他辗转反侧不能安睡。
5.晚上我躺在床上辗转反侧,越想越觉得老师的批评是对的。
英语:toss and turn restlessly
俄语:переворáчиваться с боку нá бок от бессонницы
德语:sich schlaflos im Bett hin und her wǎlzen