成语翻译
英语:as if one had found a treasure <seem to have hit the jackpot>
俄语:становиться обладателем бесценного сокровища
字义分解
◎ 依照顺从:如愿。如意。如法炮制。
◎ 像,相似,同什么一样:如此。如是。如同。如故。如初。游人如织。
◎ 比得上,及:百闻不如一见。自叹弗如。
◎ 到,往:如厕。
◎ 假若,假设:如果。如若。假如。
◎ 奈,怎么:如何。不能正其身,如正人何?
◎ 与,和:“公如大夫入”。
◎ 或者:“方六七十,如五六十”。
◎ 用在形容词后,表示动作或事物的状态:突如其来。
◎ 表示举例:例如。
◎ 应当:“若知不能,则如无出”。
◎ 〔如月〕农历二月的别称。
◎ 姓。
◎ 打猎得到的禽兽:猎获。
◎ 得到,取得:获得。获奖。获悉。如获至宝。
◎ 古代对奴婢的贱称:臧获。
◎ 能得到机会或空闲:不获面辞。
◎ 收割庄稼:收获。
◎ 到:至此。自始至终。从古至今。至于。以至。甚至。
◎ 极、最:至少。至亲。至交(最相好的朋友)。至诚。至高无上。至理名言。
◎ 珠玉等宝物:珍宝。珍珠。奇珍异宝。席珍待聘(“席珍”,坐席上的宝石,喻怀才待用)。
◎ 宝贵的,贵重的:珍贵。珍奇。珍稀。珍闻。珍玩(贵重的供赏玩的东西)。
◎ 重视,爱惜:珍视。珍爱。珍重(zhòng)。珍存。珍藏(cáng)。
◎ 精美的食物:珍羞(亦作“珍馐”)。八珍。