停蹄:止步。马跑起来不停歇。形容人的行动急促或连续不断地进行工作。
元 王实甫《丽春堂》第二折:“赢的他急难措手,打的他马不停蹄。”
马不停蹄主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
马不停蹄与“夜以断日”从时间角度形容工作连续、不间断;必须是日夜连续工作。马不停蹄可作谓语;“夜以断日”一般不作谓语。
1.风雨中我们总是来也匆匆,去也匆匆,却早已忘记了我们总是风雨兼程,从未想过停下乏力的双脚去感受上天送来的一席甘露,等我们马不停蹄的赶到了终点,却才浑然知晓我们的双脚,我们的身体已经承受的不能负荷的压力。
2.春风得意马蹄疾。新年里,愿你马不停蹄,奔腾前进。
3.他刚出差回来,又马不停蹄地去了厂里。
4.如果敌人让你生气,那说明你还没有胜他的把握。人生路上无驿站,马不停蹄勇向前,坎坷磨难不可怕,勇往直前难阻挡,气量胆量与勇敢,阻碍通通变平坦,祝你一帆风顺!成熟不是人的心变老,是泪在打转还能微笑。
5.这一个会议刚结束,他又马不停蹄地向另一个会议赶去。
英语:without a stop
日语:一刻(いっこく)とまらずに前進(ぜんしん)する
俄语:без передышки
德语:das Pferd lǎβt die Hufe nicht ruhen--immer auf dem Trab sein
法语:brǔler les étapes
放弃午休(打一成语) | 奔奔波波过日子(打一成语) | 千里长跑(打一成语)