斩:杀头;奏:臣子向皇帝陈述或请示报告事情。原指臣子先把人处决了;然后再报告帝王。现比喻未经请示就先做了某事;造成既成事实;然后再向上级报告。
《新五代史 梁臣传 朱珍》:“珍偏将张仁遇白珍曰:‘军中有犯令者,请先斩而后白。’”
先斩后奏连动式;作谓语、宾语、定语;用于办事。
斩;不能写作“崭”。
1.那样的人一般都很个人中心主义,一般情况下很难相信别人的好言好语,往往都喜欢以自己的思考方式和行为准则作为标准,所以很多时候你不用很这样的人多做口舌,只要是正确的,先斩后奏也行。
2.这么大的事情,你们先斩后奏,还有组织纪律性没有?
3.政府应该杜绝不请示而先斩后奏的不良现象。
4.这件事,他没有请示上级就自作主张处理了,来了个先斩后奏。
5.特区人办事讲究高效率,有些工作没有红头文件就先斩后奏,有些则边斩边奏。
英语:execute the criminal first and report to the emperor afterwards (act first and report afterwards)
日语:殺(ころ)してからそれを後(あと)で報告(ほうこく)する。事後承諾(じごしょうだく)を求(もと)める
俄语:стáвить перед свершившимся фáктом
德语:jn zuerst enthaupten,dann dem Kaiser berichten--zuerst handeln,dann berichten
法语:olacer qn. devant le fait accompli <agir d'abord,informer ensuite>
包公的尚方宝剑 | 执上方宝剑的 | 包公的上方宝剑 | 尚方宝剑在手
乱抬价,被举报(打一成语) | 大刀进行曲(打一成语) | 砍柴归来吹竹笛(打一成语) | 天车·卷帘格(打一成语)