比喻双方都很利害,互不相让。
老舍《荷珠配》第一场:“黄龙衮你这小子真叫会算账!怎奈呀针尖对麦芒,全三爷子不会上你的当。”
针尖对麦芒作宾语、定语;指互不相让。
1.在上周HBO播出的“实时”脱口秀上,马赫与前参议员比尔·弗里斯特博士针尖对麦芒,弗里斯特博士耐心地解释了甲流疫苗的好处,但马赫却不买账。
2.“贸易战打起来就是这样针尖对麦芒,”林说道,“而这一切都是围绕着反补贴法进行的。”
3.党派之间斗争是针尖对麦芒,所以如果说政客们都是一样的那就是大错特错了。
4.足球比赛中并不常有针尖对麦芒的单挑(投球手vs。击球手),它更像是一出两幕歌剧。球赛进行中起身离座去要一瓶啤酒就像在欣赏咏叹调时要一杯葡萄酒一样突兀和不可想象。
5.随着它高调推出洗发水,它与对手的博弈开始针尖对麦芒。
英语:diamond cut diamond
俄语:не уступáть друг другу