大摇大摆地走过大街。比喻故意在人多热闹的地方显示声势;惹人注意。
西汉 司马迁《史记 孔子世家》:“居卫月余,灵公与夫人同车,宦者雍渠参乘,出,使孔子为次乘,招摇市过之。”
招摇过市偏正式;作谓语、状语、定语;含贬义。
“引人注目”和招摇过市都有“引人注意”的意思。但招摇过市是贬义成语;偏重指故意在公众中张扬炫耀;吸引人注意;一般用于人;“引人注目”不含“炫耀”之意;可用于人和物。
1.夏天的黄昏仍是炎热的,街上少了行人,只有几条野狗招摇过市地穿过马路。
2.这几个人,穿着奇装异服,招摇过市,得意洋洋。
3.明明是狗,非要化装成熊猫招摇过市,很囧吧!
4.姿色出众。这类小三依仗着自己的姿色招摇过市,极大地满足了男人对情色的需求。她们浑身散发着魅惑人心的气息,让男人毫无招架之力。
5.人们的时尚观念有了很大的改变,穿着奇装异服,头染各色,也敢招摇过市,不惧目光。
英语:pass along the streets dressed to attract attention
日语:わざと人目(ひとめ)をひくように虚勢をはって町(まち)を通(とお)る
俄语:пускáть пыль в глазá старáться привлечь к себе всеобщее внимáние
德语:sich prahlerisch zur Schau stellen
满街商店兴幌子(打一成语)