反复;颠过来倒过去;无常:没有常态。经常变化没有稳定的状态。形容变动不定或狡诈多变。
宋 陈亮《与范东叔龙图书》:“时事反复无常,天运所至,亦看人事对付如何。”
反复无常联合式;作主语、谓语;含贬义,形容人经常变卦。
反复无常与“出尔反尔”有别:“出尔反尔”用在不负责地改变自己原来的态度;否定自己的决定;不含多次变化的意思;不能用于人们的情绪变化。
1.他说话总是反复无常。
2.最近的天气反复无常,你要注意身体健康。
3.它发出美国优柔寡断与反复无常的信号,对盟友造成了影响,对英国的政治争论与阿富汗人也产生巨大影响。
4.但是他反复无常,而且未能找出如何向选民传达思想的方法。
5.他是个反复无常的人,你和他合作要千万小心啊。
英语:caprice <crotchetiness; freak; inconstancy >
日语:反覆常(つね)なし,気が変わりやすい
俄语:семь пятниц на недéле
德语:bald so,bald anders <wechselhaft>
法语:versatile et inconstant
今日三,明日四 | 正月十五的走马灯
不同意再搞鬼(打一成语) | 偶归(打一成语) | 孩儿脸(打一成语) | 古来征战几人回(打一成语)