像吃蜡一样;没有一点味儿。形容语言或文章枯燥无味。嚼:咀嚼。
《楞严经》卷八:“我无欲心,应汝行事,于横陈时,味同嚼蜡。”
味同嚼蜡主谓式;作谓语;含贬义。
味同嚼蜡和“索然无味”都可用来形容文章或语言无味。但味同嚼蜡偏重于“嚼蜡”无味之极;应用范围比较小;是形象的比喻;而“索然无味”是简单的陈述;偏重于毫无兴味;除用于表示文章或讲话外;还可用来表示人、景物等。
1.和味同嚼蜡的方块大相径庭,菜单中精选的食品包括宇航员最喜欢的虾仁蘸酱.
2.由于他反复使用这些陈腐的题材,所以他的文章味同嚼蜡.
3.布鲁克小姐明白,他的话一出口,就变得味同嚼蜡了.
4.他那激昂的吉他演奏与其味同嚼蜡的歌唱之间的反差。
5.天哪,他从前那些消遣和友谊,现在看来,真是味同嚼蜡,毫不足道!
英语:be as dry as dust
日语:無味乾燥(むみかんそう)なこと
俄语:безвкусный <полная безвкусица>
德语:trocken <langweilig>