盖上棺材盖,才能下结论。人死后对其一生作出评价。
《明史 刘大夏传》:“人生盖棺论定,一日未死,即一日忧责未已。”
盖棺论定连动式;作谓语;指人死后对其一生作出评价。
1.事情现在还没到盖棺论定的时候,你先别忙着下结论。
2.这件贪污案已经叁审定讞,如今总算盖棺论定。
3.我们这一代的成就,得等到下一代来盖棺论定才算数。
4.即使已经盖棺论定,如有新事证,歷史也有重新翻案的可能。
5.王先生一生的成就,盖棺论定地说,是功大於过。
英语:A man's merits or demerits can be finally judged only after his death
日语:死後(しご)その人の真価(しんか)が定(さだ)まる
俄语:посмéртно вынести оцéнку
德语:erst wenn der Sarg geschlossen ist,lǎβt sich ein Urteil fǎllen
法语:une fois que le défunt est descendu au cercueil,on peut porter un jugement définitif sur lui
人了殓写祭文 | 死后谈功过