披:拨开;斩:砍断;荆、棘:丛生多刺的小灌木。拨开荆;砍掉棘。指在创业阶段清除阻碍;艰苦奋斗。也指在前进道路上清除各种阻碍;克服各种困难。
南朝 宋 范晔《后汉书 冯异传》:“帝谓公卿曰:‘是我起兵时主簿也,为吾披荆棘,定关中。”
披荆斩棘联合式;作谓语、宾语、状语;形容创业的艰苦。
披荆斩棘和“乘风破浪”有别:它们都有“克服前进道路上困难”的意思。不同在于:披荆斩棘有“清除前进道路上的各种障碍和开辟荒地”的意思;“乘风破浪”有志向远大奋勇前进和飞速地航行”的意思。
1.大家都自社会大学毕业,披荆斩棘,努力进修,一步一步向前走,摔跤了,免不了痛哭一场,疲倦了,也试想过明天最好不要再来,可是经过那么多事,心态仍然乐观,并且开始懂得,得到的才是最好的,得不到的,管他呢。
2.你愿意成为我的利剑,披荆斩棘,勇往直前吗;你愿意成为我的基石,指引前路,永不言弃吗。
3.她贺兰心欣陪着他一步一步走到现在,为他枕戈寝甲血染沙场,为他披荆斩棘铲除异己,虽然捞到了皇后这个富贵之极的位置,可是……
4.盘古开天辟地,活了一万八千岁;咱党披荆斩棘成立新中国,九十年华诞,正是风华正茂,意气风发的少年时,愿党永葆青春,屡建辉煌。
5.过五关斩六将地披荆斩棘般努力和焦灼,最后都到了王子面前了,公主却说王子再见。
英语:clear away obstacles in one's way
日语:いばらやとげを切(き)り開いて前進(ぜんしん)する。いかなる障碍(しょうがい)も恐れずまっしぐらに前進する
俄语:смело продвигáться вперёд
德语:unter überwindung groβer Schwierigkeiten ein Ziel erreichen <sich durchschlagen>