瞻:向前望;顾:回头看。原形容做事谨慎;考虑周密。现也形容顾虑太多;犹豫不决。
战国 楚屈原《楚辞 离骚》:“瞻前而顾后兮,相观民之计极。”
瞻前顾后联合式;作谓语、状语;含贬义。
“畏首畏尾”和瞻前顾后;都有“顾虑重重”的意思。但“畏首畏尾”重在胆小怕事;瞻前顾后重在犹豫不定;并可用来形容考虑周密;办事谨慎。
1.感情就是不要给自己留什么后路了,瞻前顾后有什么好的吗?有很多很优秀的男士活在这个世界上,也存在在你的身边,但是好像他们都跟你没什么关系,你要的就是你想要的那一份情感。
2.他做事总是瞻前顾后,所以常常错失良机,永远只能当个平凡的上班族。
3.正如进军须一鼓作气、退军须缓缓而行,不能辙乱旗靡的道理,积极的财政政策的退出,必须是安全的、稳妥的、瞻前顾后的。
4.人要敢作敢为,如有太多的利益考量、太瞻前顾后,就容易迷失自我,自我禁锢。
5.看着身后的天恩孤儿院逐渐缩小,慕墨显得有些瞻前顾后,任凭他心里有再多的疑惑,但此时此刻如此被动的处境,慕墨却已不敢动声色,只能淡然置之。
英语:look ahead into the future and back into the past
日语:あとさきをよく考える,優柔不断である
俄语:действовать с огляткой <проявлять нерешительность>
德语:nach vorn und hinten blicken <sehr vorsichtig>
法语:agir avec circonspection,avec précaution <y regarder à deux fois>
瞧瞧过去,看看未来 | 走上步看下步
汽车反射镜(打一成语)