绽:裂开。皮肉都裂开。形容被殴打得伤势极重。
元 郑廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮开肉绽碎了骨头。”
皮开肉绽联合式;作谓语、定语;用于严刑拷打。
绽;不能写作“现”。
1.陆时雨走到了队伍中央打量了着这这群人,被抓的七八人全都是健全的中青年,体形或胖或瘦,但这群人大都面如土色,其中还有一两人身上被打的皮开肉绽、血肉模糊。
2.毡袜子有好多地方都磨穿了,两只脚皮开肉绽,都在流血。
3.众所周知,白鲤听到汽艇马达的声音会高高地跳出水面,高速奔驰的汽艇上的人不幸撞到它们会皮开肉绽骨头断。
4.然甚至有一些独属于亚克托安的文字,他被一群亢奋的猎狗攻击,撕得皮开肉绽。我们可以想象一下当时搏杀的情景。
5.皮肤病病变损害处,皮开肉绽及烫伤处一般不宜推拿。
英语:skin and flesh torn
俄语:живого места нет
露馅(打一成语) | 石榴成熟(打一成语)