措:安放。手脚不知放到哪儿好。形容举动慌张;或无法应付。
先秦 孔子《论语 子路》:“刑罚不中,则民无所措手足。”
手足无措主谓式;作谓语、状语、补语;含贬义。
手足无措与“不知所措”有别:手足无措侧重于形容举动慌乱;“不知所措”侧重于形容神情紧张;没有主意。
1.漂亮的女人不一定制服得了男人,但会撒娇的女人却是男人的克星。撒娇是女人的杀手锏,比“倚天剑”还要锋利,一出手就会击中男人的死穴。再坚强勇敢的男人在女人的娇声嗲气中都会手足无措,骨头稣软,把所有的英雄气慨丢得一干二尽的--你是我娇滴滴的宝贝。
2.华英雄这位小初哥面红耳赤地看着这个金丝猫在自己面前脱了个精光后,自己却手足无措。
3.一个多时辰之后,祭祖完毕,木易颤颤巍巍的从地上站了起来,对着祖宗的牌位拜了三拜,转身看着一边手足无措的木佳说道“随我来书房一趟,我有话要和你说。
4.当下是勋是哭了个昏天黑地、日月无光,任凭是纡手足无措地怎么解劝,丝毫也不见缓解。
5.同样是开车,女性往往胆小慎微,驾驶惶恐,一旦停车位过于紧张和密集,更会让女性司机们手足无措。
英语:at a loss what to do
日语:手も足もでない,周章狼狽(しゅうしょうろうばい)である
俄语:прийти в смятение
德语:weder aus noch ein wissen <fassungslos>
元方难为兄,季方难为弟(打一成语)