各在天底下的一边。形容离别后各居一地;相距遥远。
汉 苏武《诗》:“良友远别离,各在天一方。”
天各一方主谓式;作谓语、宾语;形容两地相距遥远。
天各一方与“千里迢迢”有区别:天各一方形容两人之间的距离远;难以互通信息;带有人的感情色彩;而“千里迢迢”一般只用来形容路程远;很少带有感情色彩。
1.因为我爱你,所以我恨你。我们天各一方,迫不及待的等待着再次的相遇,我们久别重逢,害怕分别的毛骨悚然占据了整个内心,久久不能平静。以前我们距离很远,但是心很近,现在我们距离很近,心却早已远去。其实我不该恨你。
2.过去咱们是天各一方,如今在一个城市,见面的机会也不多。
3.爱着爱着,终于天各一方,即使知道你在何处,即使后会有期,却再也无法轻易听到你的声音,触摸你的轮廓,再和你笑,再和你争吵,远去了,从此,思念是钝刀,一天一天割着我想你的心。
4.虽然天各一方,但他们的心却紧紧地连在一起。
5.曾经都年少轻狂,都仗剑天涯寻梦四方,现如今依旧天各一方,看似水年华流水长,虽不在同一个地方,确依然有相同的理想,道一声珍重,老友,再见时,再相拥别来无恙。早安,愿你有个美好一天。
英语:far apart from each other
日语:それぞれ遠(とお)く離(はな)ればなれになっていること
工人(打一成语) | 吞吴(打一成语) | 工人运动(打一成语)