原意是让这个人高出一头。后形容超过一般人或高人一等。
宋 欧阳修《与梅圣俞书》:“老夫当避路,放他出一头地也。”
出人头地动宾式;作谓语、宾语、定语;指人的前途。
出人头地和“高人一等”;都有“超出一般人”的意思。但出人头地多指一个人的前途、成就;“高人一等”指某一种本领、技能。
1.我欲翻天覆地,我欲挥泪斩异,我欲寻根追底,我欲出人头地。
2.转世之后,成为了掌上明珠,更要发愤图强,出人头地。
3.人要经得起严格的考验,才能出人头地。
4.你要出人头地,为老袁家光耀门庭,那就是你起家的本钱喔!
5.不想被人小看,想要出人头地,想要钱……拿出这些理由一天到晚抱怨个不停的行为很幼稚。和这种人相比,做家里蹲的人心里要明白得多了。他们把这些群不都丢掉,付出的代价是待在家里远离社会。京极夏彦。
英语:stand out among others
日语:人(ひと)に拔(ぬき)んでる,一頭地(いっとうち)を拔(ぬ)く
德语:über die anderen hinauswachsen <alle anderen übertreffen>
爬上宝塔尖迈步 | 矮子扒墙头 | 矬子爬墙头
领袖故乡(打一成语) | 名冠一方(打一成语) | 发生于何处(打一成语) | 帝王之乡(打一成语) | 冠军(打一成语) | 法场(打一成语) | 农民到田边·辘轳格(打一成语)