在风雨里飘浮摇荡。比喻动荡不稳或岌岌可危。
《诗经 豳风 鸱鸮》:“予室翘翘,风雨所漂摇。”
风雨飘摇主谓式;作谓语、定语、补语;形容政权等。
风雨飘摇和“摇摇欲坠”;都比喻不稳固;动荡欲垮。但风雨飘摇重在形容动荡不安;“摇摇欲坠”重在形容地位不稳固;有即将崩塌的趋势。
1.波兰的平民主义者同盟风雨飘摇。
2.虽然一路走来风雨飘摇,但他终究是撑了过来。
3.这家公司早已因为负债过多而风雨飘摇了。
4.虽然局势风雨飘摇,我们仍应处变不惊。
5.原本已经风雨飘摇的企业,哪裡承受得住再一次的金融风暴?
英语:swaying in the midst of a raging storm
日语:形勢(けいせい)がごく不安定(ふあんてい)である
俄语:шатáться
德语:auf wackligen Füβen stehen
大海里的小船