惠:给人以好处;至:到。只在口头上答应给别人好处;而实际的利益却到不了别人身上。
西汉 戴圣《礼记 表记》:“口惠而实不至,怨灾及其身。”
口惠而实不至复句式;作谓语、补语;含贬义。
惠;不能写作“慧”。
1.我不再相信他了,他总是口惠而不实不至。
2.那个公司的总裁总是口惠而实不至,因此现在没有人相信他的一言一行。
3.民本思想所追求的是为民作主,从根本上维护的是封建统治阶级的利益,在实践中常常“口惠而实不至”;
4.富国空谈的保育人士的“金玉良言”对穷国只是口惠而实不至。目前,在此散布“金玉良言”正恰逢其时。
5.在东宾夕法尼亚的两天里,我见到的是同政治家口惠而实不至的竞选语言非常类似的价值。
英语:leaves without figs <Great promises and small performances.>
无核蜜桔(打一成语) | 望梅止渴(打一成语)