敷:足够;出:支出。收入的不够开支的。
清 曹雪芹《红楼梦》第107回:“但是家计萧条,入不敷出。”
入不敷出主谓式;作谓语、定语;含贬义,形容经济困难。
敷;不能写作“付”。
1.可是现在军队力量已经耗尽,举国忧愁,财政入不敷出而且民主党的主要成员又犹豫不决。
2.弥乐佛热情快乐,所以来的人非常多,但他什么都不在乎,丢三拉四,没有好好的管理账务,所以依然入不敷出。
3.不论储蓄有着什么样的美德,有些人就是不能够储蓄。他们每月薪水花得精光,入不敷出。
4.我们正省吃俭用,以免入不敷出。
5.莫问与女鬼如同吸铁石一般,你来我往在水中打了百十回合,莫问越打越心惊,自身真气越来越弱,虽然前世的元婴能慢慢补充,但也是入不敷出,再有一会自己岂不被耗死。
英语:live beyond one's salary
日语:収支(しゅうし)相償(あいつぐな)わない
俄语:доходы не покрывáют расходы
德语:die Einnahmen kǒnnen die Ausgaben nicht decken
法语:les recettes ne couvrent pas les dépenses
吃瓜籽上厕所;坐马桶嗑瓜子 | 叫花子拉肚子 | 茅屎里嗑瓜子 | 坐马桶嗑瓜子
躲进小楼成一统(打一成语)