敌:相当。双方力量相等。
晋 袁宏《后汉纪 献帝纪》:“无他远略,又势均力敌,内难必作,吾乘其弊,事可图也。”
势均力敌联合式;作谓语、定语;用于矛盾冲突的双方。
势均力敌偏重于指力量相等。“不相上下”应用范围更广;指二者在某方面差不多少。
1.有“影武者”之称的前民主党干事长小泽一郎挑战现任首相兼民主党党魁菅直人,争夺相位,两者势均力敌,胜负难料,选举结果今日下午见分晓。
2.各个豪族势均力敌,它们趁王权衰落之机,明争暗斗,已将国家弄得支离破碎。王权已经忘却为了造福臣民必须控制一切的至高无上的原则,它只是在心血来潮的时候才间或想起这一原则,而且其大刀阔斧的行动往往适得其反,造成及其恶劣的后果。大仲马
3.例如:那场比赛势均力敌,牛仔队以十六分险胜老鹰队三分。
4.这一龙一蛇正好势均力敌,从上午一直缠斗到夜晚,又从夜晚缠斗到天明,已久未能分出胜负。
5.在残墙断壁中,火光烟尘里,有两股强大的力量相互冲击碰撞势均力敌。
英语:balance in power
日语:五分五分である <勢力が伯仲 (はくちゅう)する>
俄语:быть равными по силе
德语:gleich stark sein <sich im Gleichgewicht halten>
法语:à forces égales
老虎和黑瞎子打架