人人这么说;足以熔化金(铄:熔化)。比喻舆论力量大;也比喻谣言多使是非混淆。
《国语 周语下》:“众心成城,众口铄金。”
众口铄金主谓式;作谓语、分句;常与积毁销骨连用。
1.虽然永远无法搞清为什么希拉里的言辞会引发众怒,但经过六到七个星期的反复报道,这似乎成了众口铄金的事实。
2.群谤丛集,众口铄金,曾氏愧悔无已,在写给朋友的信中说“外惭清议,内疚神明”。
3.一开始基本上全部都是众口一词反对的言论,大有众口铄金积毁销骨之意。
4.把一个这样好的干部说得一无是处,蒙骗了这么多人,真是众口铄金。
5.你看那蛇精那么凶,都被烧死了。
英语:Too many rumors can confuse right with wrong.
法语:à force d'être répétées,les rumeurs finissent par ne plus distinguer le vrai du faux