白头:指头发全白了;偕:共同;老:老年。夫妻共同生活到头发白了的老年。
清 沈复《浮生六记 闺房记乐》:“独怪老年夫妇相视如仇者,不知何意?或曰:‘非如是,焉得白头偕老哉!”
白头偕老主谓式;作谓语、宾语、定语;用作祝颂之辞。
偕;不能写作“皆”。
1.他俩结婚了,我衷心的祝福他们能够白头偕老,永结同心。
2.要爱配偶,因为你们是结了婚的,要白头偕老。
3.我为这幸福的一对举杯,愿他们白头偕老。
4.在传统的伦理观念中,婚姻关系的最高境界是白头偕老。
5.最终希望两人白头偕老获得长久幸福。
英语:remain a devoted couple to the end of their lives
日语:白髪(しらが)までともに添(そ)い遂(と)げる
俄语:счастлйвое супружество до глубóкой стáрости
德语:(als Ehepaar) bis ins hohe Alter harmonisch zusammenleben
法语:rester un couple dévoué jusqu'à la fin de leur vie
舌(打一成语) | 旧履(打一成语)