拒绝客人进门叫做让客人吃闭门羹。
唐 冯贽《云仙杂记》第一卷:“下列不相见,以闭门羹待之。”
闭门羹作宾语;用于口语。
1.我不能要她们吃闭门羹,因为这不只是我的房间,我不能把它紧锁。
2.学生们向工厂行进,准备“与工人阶级会师”,然而却吃了闭门羹。
3.虽然该片获得奥斯卡最佳影片奖的提名,其剧本也在2007年2月获得奥斯卡奖,但是它在大制片厂那里吃了无数次闭门羹。
4.如果一个男人的体味糟糕或是不讲卫生,那对于女性来说,这便是性方面的闭门羹。
5.在医院吃了几次闭门羹之后,管礼明决定向法院起诉。
英语:close the door on somebody <deny somebody entrance; denial of entrance>
日语:門前払(もんぜんばら)い
俄语:поцеловáть замóк
德语:vor verschlossenen Türen stehen
半夜下饭店 | 半夜下馆子(饭馆) | 半夜下饭馆