看风向转发动舵柄。比喻看势头或看别人的眼色行事。
宋 释普济《五灯会元 法云法秀禅师》:“看风使舵,正是随波逐流。”
看风使舵连动式;作谓语、定语;。
1.为人不能老是看风使舵,同时也要讲究原则。
2.到时候见客人,咱们几个看风使舵,随机应变。
3.有些人惯于看风使舵,看领导眼色行事。
4.为人不能看风使舵,不讲究原则。
5.这个人最善于玩弄权术,看风使舵,左右逢源。
英语:see how the cat jumps <trim one's sails; adapt oneself to circumstances>
日语:日(ひ)より見(み)をする,情勢(じょうせい)しだいで上手(じょうず)に立ち回(まわ)る
俄语:держáть нос по ветру
德语:mit dem Wind segeln <das Segel nach dem Wind richten>
法语:prendre le vent <s'inspirer des circonstances>
船老大坐后艄 | 浪里撑船 | 江河里行船 | 老艄公撑船 | 撑船的老板
帆船老大(打一成语)