立功:建立功绩;赎:补偿。建立功绩来补偿罪行或过失。
《旧唐书 王孝杰传》:“遣使斩宏晖以徇。使未至幽州,而宏晖已立功赎罪,竟免诛。”
立功赎罪联合式;作谓语、定语;用于有过错的人。
立功赎罪和“戴罪立功”;都常用来有罪过的人立功劳以抵消罪过。但立功赎罪的前后两截是目的关系;偏重在“赎罪”;语意较重;“戴罪立功”的前后两截是对举关系;偏重在“立功”;往往能得到奖励;语义较轻。
1.这些人各有所长且极具个性,抱着立功赎罪的目的加入到这支队伍里来,剧情紧张,扣人心弦,是孩子的最爱。
2.几个警察自知刚才看了队长的笑话,自认为大大的不该,现在一个个都是急着立功赎罪,全都凶神恶煞地向林秋风扑去。
3.也亏了东京最高军政长官宗泽认识他,一见判刑呈文,大惊失色,即刻曲意回护,安排他率五百轻骑驰救汜水关,立功赎罪。
4.上将一惊,旋即明白过来,元帅是要以这种方式让他立功赎罪,将来就算被某些势力抓去当替罪羊,也不至于全无还手之力。
5.三法王冷不防教主大发雷霆,惊得走三魂,失七魄,扑通一声,俱都跪地,惶惧道“属下无能,恳请圣教主息怒,准许属下立功赎罪。
英语:atone for one's crimes by a good deed
日语:手柄を立ててほろぼしをする
俄语:заслужить прощение
德语:sein Verbrechen durch gute Taten wiedergutmachen