不是你死就是我活。形容双方斗争尖锐;不能共存。
元 李寿卿《度柳翠》第一折:“世俗人没来由,争长竞短,你死我活。”
你死我活联合式;作定语、状语、补语;指双方不能共存。
你死我活和“不共戴天”;都有“不能共存”的意思。但你死我活偏重指“矛盾尖锐;不可调合”;“不共戴天”偏重指“仇恨极深”。
1.在我们的周围,早已物欲横流。在金钱的旗帜之下,一切阴谋、一切黑幕、一切你死我活的争斗,都变得如此必然,如此自然而然!
2.前者刚死了大哥小弟,想是已被无边的仇恨冲破了头脑,见援手得至,自是要再拚个你死我活才算,后者眼珠乱转,不知心里作何想法。
3.就像三国时,虽然蜀魏交战厮杀得你死我活,但关羽战败时,曹操却对他以礼相待,有情有义。
4.东海和天宫对峙百年,水族死伤无数,东海原本是灵珠奇宝荟粹的福地,竟然变成了尸骨积陈、怨灵冲天的浑浊死水,你又何必非要和天宫分个你死我活?
5.但是事已至此,显然一切都无法挽回,只有咬定牙根,与中原修真门派杀个你死我活了。
英语:life-and-death
日语:死(し)ぬか生(い)きるか
俄语:не на жизнь,а на смерть
德语:auf Leben und Tod