想说;但又不痛痛快快地说。形容说话有顾虑。
清 文康《儿女英雄传》第五回:“你一味的吞吞吐吐,支支吾吾;你把我作何等人看待?”
吞吞吐吐联合式;作谓语、宾语、补语;含贬义。
吞吞吐吐和“闪烁其辞”都可形容说话有顾虑;躲躲闪闪。吞吞吐吐含有“想说又不敢说”之意;而“闪烁其辞”含有“说话稍微露出一点;但不明说”之意;不含有胆怯;只是不肯暴露真相或回避要害问题。
1.有一次,弟弟嘴馋看到桌上的美味佳肴就顺手牵羊的偷吃了菜,被我发现后他连忙抹干净嘴巴吞吞吐吐的说话,真是做贼心虚。
2.当记者问及事发地点时,他有些吞吞吐吐,神色异常,感觉有些后悔接受了采访。
3.吴迪矢口否认,但脸上的窘态更甚,而且闪烁其词,语气都吞吞吐吐,明眼人一看就知道心中有鬼。
4.上班忐忑,十五个吊桶打水七上八下;下班纠结,按下葫芦浮起瓢吞吞吐吐。好兄弟,别自己和自己较劲。祝福你无论上班、下班,都舒心快乐!
5.民警随即将他带回派出所,在询问手机来源时,他起初还吞吞吐吐,据不开口。
英语:prunes and prism <hem and haw; mince matters; mutter and mumble; stumble over one's words>
日语:(言葉が)しどろもどろである
俄语:мямлить <заикаться>
德语:zǒgernd und stotternd sprechen
法语:hésiter à parler <s'exprimer en bafouillant>
小孩子吹泡泡糖 | 老牛反刍 | 柴油机抽水 | 老黄牛吃青草 | 小孩吃泡泡糖 | 长虫吃鸡蛋;鸭子吃黄鳝;葫芦下水 | 嘴里嗑瓜子 | 娃娃嚼泡泡糖 | 黄牛吃草 | 老牛吃草
口吃(打一成语) | 进出口平衡(打一成语) | 牛吃草(打一成语) | 天天是是非非,只能四口分居(打一成语) | 又食又呕(打一成语) | 反刍(打一成语) | 如今巷口加倍忙(打一成语) | 口吃 (打成语一) | 脱粒机(打一成语) | 天天搬弄是是非非,日日四处挑拨离间(打一成语)