凶恶的面目完全暴露了出来。毕:完全。
柯岩《追赶太阳的人》:“吴丙治向他征收税款时,他~地威胁:‘谁有钱给你,小心你的脑袋吧!’”
凶相毕露主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
毕;不能写作“必”。
1.小犼怒吼一声,咆哮声殷天震地,凶瞳绽露血光,凶相毕露,不让青钗逼近。
2.循着几人的目光看去,顾美月蓬头厉齿、凶相毕露,嘴里不停地咒骂。
3.小山凶相毕露,正颜厉色地训斥道:“薛,你的不要再狡辩的。
4.此话一出,曹梦萱立即凶相毕露:“那你死去吧!”。
5.只见这刀的确是断了,断口处全是豁子,就像野兽那一嘴锋利的獠牙,凶相毕露。
英语:show one's ferocity <reveal the atrocious features; with the fierce feature fully exposed bare one's fangs>
日语:凶悪な本性(ほんしょう)をすっかりさらけ出(だ)す
俄语:обнажать звериное обличье <с нескрываемой злобой>
德语:seine bǒse Fratze offen zu erkennen geben
法语:laisser voir toute sa férocité
中山狼出了书袋子 | 中山狼出了书袋 | 扯掉画皮的魔鬼 | 刽子手红了脸 | 杀人越货的强盗 | 扯掉画皮的恶鬼
离心现象(打一成语) | 不善言表(打一成语)