扬长:大模大样的样子。丢下别人;大模大样地离去。也作“徉长而去”。
清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“说罢,深深一揖,扬长而去。”
扬长而去偏正式;作谓语;含贬义。
扬;不能写作“杨”。
1.据说当年丁老爷子科举时候,官场非常腐败,丁老爷子一气之下罢笔长叹,扬长而去。
2.预祝你青年节喜气洋洋,满脸灿烂阳光,爱情吐气扬眉,事业得意洋洋,好运接踵而来,晦气扬长而去,万事阳关大道!身体健康如牛,爱情幸福似蜜!
3.随着话而再度扔出的名片稳稳地飘停在柳生手中长方形盒子之上,而後车子主人象徵性的挥了挥手便扬长而去。
4.流风会意,扬长而去,来到出口处,张冠与李戴的人影不见,此刻怀揣着七星丹,他的心情大好,停顿了片刻便径直朝着林逸尘的住处走去。
5.丹增旺堆穿着猩红色的袈裟,袒露着一条胳膊,开着摩托车扬长而去,王力急忙拿起手机发微信“二号,二号,目标出动。
英语:stride away with the head in the air
日语:大手(おおで)を振(ふ)って立(た)ち去(さ)る,さりげなく去る
俄语:махнуть рукой и уйти <уходить с гордным видом>
德语:wegstolzieren
法语:s'en aller la tête haute,tout bonnement,comme si de rien n'était <partir sans mot dire>
庄稼汉扛木锨
吹完优点才肯走(打一成语) | 发挥优势,走向未来(打一成语) | 说说优点就走 (打一成语) | 护短(打一成语)