责任不能推卸给旁人。形容应当由自己尽责。
清 文康《儿女英雄传》:“讲到护送,除了自己一身之外,责无旁贷者再无一人。”
责无旁贷主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
责无旁贷和“义不容辞”;都含有应该承担;不能推辞的意思;但责无旁贷偏重于职责所需不能推卸;“义不容辞”偏重在道义上难以推托。
1.美国目前是世界上最大和最强的国家,在经济上和军事上都是第一,责无旁贷应该领导这个日益相互依赖的世界,设法协助面对新世纪的挑战。
2.在业主对大厦保养责无旁贷的大原则下,对于提供其他形式的财政援助,我们必须极度审慎。
3.胸中装有一颗爱国心,我愿为国奉献生命,脑里存有一份爱国情,我愿为国浴血奋战,南京大屠杀纪念日,不忘国耻,攥紧拳头向祖国宣誓:保卫领土,捍卫祖国,我们责无旁贷!
4.大部份收集所得的意见,均同意一如其他物件的拥有权,楼宇业主在妥善维修和管理其大厦方面,责无旁贷。
5.唉,当今举世混浊,民不聊生,更有妖魔鬼怪乘机入世作怪,我等身为道门中人理应斩妖除魔,责无旁贷。
英语:be one's unshirkable responsibility
日语:責任を逃(のが)れられない
俄语:прямáя обязанность <непреложный долг>
德语:sich einer Verpflichtung nicht entledigen kǒnnen
法语:il n'y a pas à éluder la responsabilité <obligation qu'on ne peut décliner>
为何不到别处借款(打一成语)