意料:事先对情况、结果等的估计;超出人们的料想猜测之外。表示情况非同寻常。也作“出乎意料”、“出人意外”、“出人意表”。
清 曹雪芹《红楼梦》第57回:“这一件事,都是出人意料之外。”
出人意料动宾式;作谓语、定语、状语;指事物出乎人们意料之外。
见“出其不意”(168页)。
1.轮到面试时,李三出人意料地对所有问题对答如流。
2.日本女排出人意料地输给了美国队,日方队员一个个泣不成声。
3.高个子看着他的眼泪,听到这出人意料的回答,不禁羞愧地停住了手。
4.他的英语一直很差,这次期中考试却考了第一,取得了出人意料的成绩。
5.这世间之事,往往出人意料,蚂蚁,在特殊的环境下,同样可以咬死大象;稻草虽轻,但却也可以压死骆驼,这一切,不能用合理二字去形容。
英语:contrary to one's expectations
日语:人の意表(いひょう)に出る,思(おも)いも寄(よ)らない
法语:contre toute attente <inattendu>
秧地出老虎 | 一个骰子(tou zi色子。游戏用具或赌具)掷七点
晴带雨伞饱带粮(打一成语)