风尘:指旅行。仆:走路劳累的样子。旅行艰辛困顿;行路劳累疲乏。
清 吴趼人《痛史》第八回:“三人拣了一家客店住下,一路上风尘仆仆,到了此时,不免早些歇息。”
风尘仆仆主谓式;作定语、状语;形容行旅的奔波劳累。
仆;不能写作“扑”。
1.风铃响处,半卷残书,凭栏柱纤腰楚楚。风尘仆仆,清酒一壶,道不尽半生忙碌。阶柳庭花,落红片片,茜纱里听雨而眠。小塘庭园,荷叶田田,忆君时岁岁年年。细雨绵绵,声声变慢,思君处天上人间。
2.尽管“矮人一截”被风尘仆仆拖着走的韩寒乍看之下有些狼狈,像被人押着赶赴刑场。
3.那人从沙尘中走出,显得风尘仆仆,他身穿着一身黑色深衣,头戴着竹篾跟棕丝编成的斗笠,斗笠外沿垂下一圈黑纱,将他的面容完全遮住。
4.嘉庆动身赴承德,一路风尘仆仆,最后一天,他策马翻越广仁岭,由于马上颠簸,身体不适,怕小金盒丢失,故把它交给侍从小太监妥为收藏。
5.萨迦佛学院的学生们赶去尼泊尔参加阿贝仁波切的荼毗大典之后,又风尘仆仆地赶回来接法。
英语:endure the hardships of travel
日语:風じんにまみれる
俄语:утомлённый дóлгим путём
小红坠儿入青楼(打一成语)