情:交谊;交情;手足:喻指兄弟。比喻感情很好;像亲兄弟一样。
明 许仲琳《封神演义》第41回:“辛环曰:‘名虽各姓,情同手足。’”
情同手足主谓式;作谓语、定语;含褒义。
情同手足与“亲如手足”有别:情同手足侧重于形容感情深厚;“亲如手足”侧重于形容关系亲密。
1.以礼待人,礼尚往来;以理服人,理直气壮;以情感人,情同手足;以心暖人,心心相印;以德为人,德高望重;以勤育人,勤劳致富。
2.今天母亲节,请一定转达我对你母亲的衷心祝愿,感谢她赐予我一个聪明善良情同手足的知心好友,成就你我这份难能可贵历久弥坚的真情友谊!
3.新朋友淡如柠檬,丝丝清凉润喉咙;好朋友浓比奶,馨香绕唇爱凝重;老朋友情同手足,风雨相随患难与共!
4.脑中想起了刚遇到蚊子的种种,和蚊子一起的时光,和蚊子一起进入游戏,一起苦练技术,一起出入生死,真正的情同手足。
5.别看这二位都叫“冰冰”,但却没有让这对圈里的“冰冰姐”变得情同手足、姐妹情深。
英语:brotherly love <regard each other as brothers>
德语:einander wie Brüder sein
兄弟般的友谊(打一常言俗语) | 兄弟般的友谊 (打俗语四字)