像狼虎一样。比喻非常凶暴。
《尉缭子 武议》:“一人之兵,如狼似虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。”
如狼似虎联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
如狼似虎和“凶神恶煞”;都可形容凶狠的样子;都用于坏人。但如狼似虎形容“极其凶恶、残暴”;“凶神恶煞”指凶恶的神;也借指凶恶的坏人;不含“残暴”的意思。
1.宁清菡眼神怯怯地看着围在王大锤身旁那些如狼似虎的武者,小声道“发……发生了什么事啊?他们怎么都来找你呀?”。
2.士兵听到命令顿时如狼似虎的朝颜川扑了上去,颜川用屁股想都知道这肯定是那天的尼克搞的鬼,既然没法善了,那今天索性就大开杀戒。
3.有情人终成眷属,没情人数不胜数。痴情人风雨无阻,薄情人如狼似虎。豪情人以我为主,寡情人自甘清苦。多情人疲与应付,真情人非我莫属!天下归元。
4.林星辰却没有他们那般心态,他面对着是十几号如狼似虎的人,每个都张牙舞爪,想要抓住他。
5.叶思文的手下们都笑了起来,他们知道,虎威营那帮如狼似虎的家伙有事干了。
英语:as ferocious as wolves and tigers <like cruel beasts of prey>
俄语:зверски жестокий
狗猫象什么(打一成语) | 猫狗像什么 (打成语一)