像狼虎一样。比喻非常凶暴。
《尉缭子 武议》:“一人之兵,如狼似虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。”
如狼似虎联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
如狼似虎和“凶神恶煞”;都可形容凶狠的样子;都用于坏人。但如狼似虎形容“极其凶恶、残暴”;“凶神恶煞”指凶恶的神;也借指凶恶的坏人;不含“残暴”的意思。
1.威武不屈舍生忘死肝胆相照宽宏大量光明磊落持之以恒如狼似虎。
2.他凶神恶煞的吼叫着,像地狱的恶鬼咆哮。强盗们如狼似虎的冲进了屋子。
3.而且与你的那些如狼似虎的男伴们不同,独角兽绝对不会利用你。
4.公鸡面对着几百只如狼似虎的母鸡,没几下就累倒了。
5.天俊,我会帮你,也一定会让那些如狼似虎的董事们对你另眼相看。
英语:as ferocious as wolves and tigers <like cruel beasts of prey>
俄语:зверски жестокий
狗猫象什么(打一成语) | 猫狗像什么 (打成语一)