用另一种不同于一般的眼光看待。形容对某个人特别重视;不同于寻常。
明 凌濛初《初刻拍案惊奇》:“不想一见大王,查问来历,我等一实对,便把我们另眼相看。”
另眼相看主谓式;作谓语;表示重视或歧视。
另眼相看和“刮目相看”;都有“用不同眼光来看待”;的意思。有时可通用。但另眼相看多指用不同的眼光来看待;“刮目相看”多含因对象变化大;看法改变的意味。
1.朋友是那么一批人,是你不容易忘掉的人,是你痛苦的时候第一个想到的人,是给你帮助不需要说谢谢的人,是惊扰之后不用心怀愧疚的人,是你走麦城不对你另眼相看的人,是你步步高升对你的称呼从来不改变的人。
2.俗话说,橫人都是怂人惯的,你老是伏首贴耳,他决不正眼看你!你给他一个大嘴巴,他立马对你另眼相看,当然第一次出手的,被扇的都有一个接受过程。
3.届时二功并赏,很有可能会让教主另眼相看,甚至获得金牌头等功,进入讲武院修习一年武功。
4.的原因就是叶云善于倾听,愿意花出时间去倾听别人的想法,这也许就是为什么小武会单单对叶云这个外人另眼相看,有什么烦心事和秘密都和叶云一吐为快。
5.恩,或许这是他对我另眼相看的原因吧,还有就是希望雁过拔毛,钱让我们赚了,心有不甘,正好我迎合他,投资高丽,呵呵。
英语:pay special regard to
日语:違(ちが)った眼で見る,別の目で見る
俄语:относиться с особым уважением <смотреть другими глазами>
德语:auβerdem <ansonsten>