馋:看见好的食物就想吃;涎:口水;欲:将要。馋得口水都要滴下来了。形容贪吃或贪求欲望非常强烈。也作“垂涎欲滴”。
鲁迅《且介亭杂文二集 弄堂生意古今谈》:“初到上海的乡下人,一听到(叫卖零食的声音)就有馋涎欲滴之概。”
馋涎欲滴主谓式;作谓语、定语、状语;形容贪吃的样子。
馋涎欲滴与“垂涎三尺”有别:馋涎欲滴多形容嘴馋想吃;“垂涎三尺”多形容极贪婪。
1.蜥蜴足有五六尺长,四爪锋利无比,全身鳞甲密布,还不时吐着红色的舌信,血盆大口中馋涎欲滴,俨然已把姜黎当做了饕餮大餐。
2.我望着肉,望着惹人馋涎欲滴的五花肉,“这不是肉,这是豆腐。
3.丽达口里说得好听,心里可就馋涎欲滴,半年多了,都已经忘却了油盐的味儿了。
4.这时候,同村一位叔母路过小宪梓身边,正好看见了馋涎欲滴的小宪梓。
5.一到夏末秋初,树上的累累果实进入了成熟期,红盈盈的石榴、黄澄澄的梨子垂满枝头,逗引得孩子们馋涎欲滴,手心发痒。
英语:hanker for
日语:よだれが垂(た)れそうになる
俄语:слюнки текут при виде
德语:jm lauft das Wasser im Munde zusammen <gierig nach etwas sein>
法语:avoir l'eau à la bouche <convoiter>
野猫见咸鱼