彻底改正以前的错误。痛:彻底、深切地;不能解作“痛苦”。非:错误。
明 凌濛初《二刻拍案惊奇》第22卷:“你痛改前非,我把这所房子与你夫妻两个住下。”
痛改前非动宾式;作谓语、定语;含褒义。
痛改前非和“改过自新”都有改正错误的意思。痛改前非偏重“痛”;表示非常彻底;语气重;但“改过自新”偏重在“自新”表示重新作人;语气较轻。
1.只要你痛改前非,不再与那些不三不四的人来往,大家是会原谅你的。
2.犯了严重错误的干部,只要能痛改前非,就可以继续任职。
3.同志们,请相信我,我一定痛改前非。
4.那个犯人决定痛改前非。
5.他的选择没有错,以前受过伤害,决定痛改前非好好读书。你不要勉强人家了,这样她总有一天会恨你的。爱她就放手。等到她读好书毕业了,她如果真的愿意也不晚啊。
英语:sincerely mend one's ways
俄语:решить в кóрне испрáвиться
德语:frühere Fehler ablegen <sich zum Besseren bekennen>