厌:厌恶。喜欢新的;厌弃旧的。多指用情不专一。
清 文康《儿女英雄传》:“不怕你有喜新厌旧的心肠,我自有移星换斗的手段。”
喜新厌旧联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
厌;不能写作“鍊”。
1.男人喜欢打闪电战,用最短的时间拿下女人,把喜新厌旧的周期缩短。
2.吃什么都会腻的我非常喜新厌旧。
3.不好意思啊。喜新厌旧是人类本性啊。
4.吃什么都会腻的我非常喜新厌旧...不。
5.他在感情世界中,总是喜新厌旧,见异思迁,令人非常讨厌。
英语:reject the old and crave for the new
日语:浮気(うわき)っぽい
俄语:увлекáться новым и отвернуться от стáрого
法语:aimer ce qui est nouveau,se laisser de ce qui est vieux <changeant>
娶了老婆娶小婆 | 走路换草鞋 | 陈世美不认秦香莲 | 陈世美做附马