按:止住。控制住军队;暂不行动;泛指接受任务后不肯行动。常用以表示持观望态度而不行动。
战国 吕不韦《吕氏春秋 召类》:“赵简子将袭卫,使史默往睹之。期以一月,六月而后反……赵简子按兵而不动。”
按兵不动兼语式,作谓语、定语;多指接到任务后不肯做或暂时不做。
按;不能写作“安”。
1.巴勃罗老是按兵不动,把我们拖烂啦。
2.反腐败斗争已在各单位普遍展开,只有个别单位迟迟按兵不动。
3.我们对水门事件的处理继续犯拖延和按兵不动的老毛病。
4.我要求他们按兵不动,你却让他们战斗。
5.又听得寨前炮响,史广恭按兵不动,只等他人来,塌了陷坑、山后伏兵齐起,接应捉人。
英语:not to throw the troops into battle
日语:兵を進めずに時機(じき)を伺う
俄语:бездéйствовать, заняв выжидáтельную позйцию
德语:seine Truppen bis zu einem günstigen Augenblick zurückhalten <sich Zurückhaltung auferlegen>
下象棋不走卒子
架炮进车跳马,起象上士出将(打一成语) | 霜刀未曾试(打一成语)