冠:帽子。掸去帽子上的尘土;表示庆贺。本指志同道合的朋友做了官;自己也必将得到引荐而庆幸。后指因即将做官而互相庆贺。也形容坏人得意;准备登台的样子。
东汉 班固《汉书 王吉传》:“吉与贡禹为友,世称‘王阳在位,贡公弹冠’,言其取舍也。”
弹冠相庆偏正式;作谓语;含贬义,指坏人得意的样子。
弹冠相庆与“粉墨登场”区别在于:弹冠相庆比喻作好做官的准备;多指坏人准备上台。“粉墨登场”常用于演员上演或官吏上任。
1.确切地说,这是正义战胜邪恶后,每一个善良的人本该有的激动,和古代的弹冠相庆、额首称庆一样,现代人一激动就喜欢拉横幅、敲锣打鼓。
2.加之尚书令尹勋被杀,尚书台形同虚设,朝廷政务已经完全由宦官操纵,一时间,诸宦官及阿附者弹冠相庆,而士大夫们莫不丧气。
3.望我皇早发天兵,剿灭山匪,以示皇恩浩荡,黎民百姓则举手加额,弹冠相庆。
4.众人回过头,见到一排身穿铠甲的战士威风凛凛地立在楼梯口处,不由得弹冠相庆。
5.在欧阳菲菲最初到来的时候,整个公司的男员工们还热泪盈眶,弹冠相庆呢。
英语:congratulate each other <flick cap to express joy; congratulate each other over their new appointments and honours>
祝钢琴比赛获金奖(打一成语) | 吉它独奏获第一,大家一齐来祝贺(打一成语)