模棱:说话处事含混;两可:这样也行;那样也行。形容对事情的两面没有明确的态度或主张。
《旧唐书 苏味道传》:“处事不欲决断明白,若有错误,必贻咎谴,但模棱以持两端可矣。”
模棱两可偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
模棱两可与“不置可否”有别:模棱两可指表态不明确;可作“言辞”的定语;可作补语;“不置可否”多指“避而不谈”;不表示态度;不能作“言辞”的定语。
1.年轻时候的我们,大概都容易错信了说假话和负心的人,辜负了美景和良辰,因此,总是摇摆不定,模棱两可,最后两手空空,一个人走失在城市的荒野。
2.这种多元可能性显示了儿童心理学中一个重大障碍:由于只有有限的实验可以在孩子身上实践,因此结论特别模棱两可。
3.图像的模棱两可既考验你的想象力又考验你的观察能力,从不同角度来观察能够得出不同的图像。
4.一些原来做过的题目,竟找不到解题思路;一些原本很容易的基本概念,此刻在我的心中也变得模棱两可起来。
5.另一种类型是情绪性但在道德上模棱两可的:一个着火的汽车,但你不知道是因为什么原因着的火。
英语:betwixt and between
日语:あいまいでどちにも取れる
俄语:занимáть неопределённую позицию
德语:zweideutig <doppelsinnig>
法语:ambigu <équivoque>
泪眼朦胧把哥见(打一成语)