同时涉及或具有几个方面。软的和硬的手段都用上了。兼施:同时施展。
张扬《第二次握手》:“这位神甫满脸堆笑,帮着苏凤麒一唱一和,软硬兼施地劝告苏冠兰结婚。”
软硬兼施主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
施;不能写作“失”。
1.软硬兼施才是王道,关上卫生间的门,千山明月得意的想。
2.无论我是苦口婆心,循循善诱,还是威逼利诱,软硬兼施。
3.为由,又向其它有关人员软硬兼施,恩威并用。
4.第七十一章师爷软硬兼施得逞刘元允矮檐屈服。
5.在随后的调查中,摩萨德确认了拉登一名“红粉知己”的身份,随即对其软硬兼施,要她加入除掉拉登的秘密行动。
英语:couple threats and promises
日语:硬軟両様(こうなんりょうょう)の手口(てぐち)
俄语:действовать методом угроз и посулов
德语:eine bald weiche,bald harte Taktik anwenden <jn mit Zuckerbrot und Peitsche behandeln>
弹花铺里打铁 | 石匠师傅卖豆腐 | 水泥缝里灌沥青 | 石头缝里塞棉花 | 核桃树旁种棉花 | 石缝里塞棉花 | 甩了皮鞭拿棒槌 | 铁匠铺卖豆腐 | 石卵子拌豆腐
柔石作(打一成语) | 针线活(打一成语) | 钢笔和毛笔做一幅画 (打一成语)