形容很有把握;十分可靠。
清 文康《儿女英雄传》:“如此一行,只怕这事例有个十拿九稳也不见得。”
十拿九稳联合式;作谓语、定语、宾语、状语;含褒义。
十拿九稳与“万无一失”有别:十拿九稳侧重于形容有所得;“万无一失”侧重于形容无所失。
1.我这中将,可是虚衔,怎么能跟你这实打实的将军能比?再说了,大哥正值壮年,指日高升还不是十拿九稳的事情?
2.九九重阳节到了,我祝你事业九转功成,我祝你财运十拿九稳,我祝你万事九月大吉;我的祝福一言九鼎,祝你重阳节快乐!
3.本来这次世界杯,有许多球队挺进八强是司空见惯十拿九稳的事,却因为种种原因,导致球队最终以失败告终。
4.爱情不远,十步之内有芳草;快乐不远,十面埋伏将你绕;好运不远,十拿九稳把你找;朋友不远,十全十美日,祝福来报到:愿你人生十全十美!
5.现在看起来,西班牙人民党领袖马里亚诺对于赢得一场压倒性的胜利已经是十拿九稳了,若果如此,人民党应会对西班牙下一剂经济自由主义和财政紧缩的猛药。
英语:be in the bag
日语:十中八九(じっちゅうはっく)確かである
俄语:абсолютно надёжный
德语:so gut wie sicher <mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit>
崖头缝里逮螃蟹 | 麦田捉鳖 | 荞麦地里抓王八 | 麦田捉龟 | 笼里抓鸡 | 罐里逮王八;一双手捧酒壶;双手捧鸡蛋 | 三个指头捡田螺 | 水池里拾蟹子 | 水缸里摸鱼 | 笼里捉鸡
一指痉挛(打一成语) | 唯一的掌握不住(打一成语)