从大坛子里捉王八。比喻想要捕捉的对象已在掌握之中。形容手到擒来;轻易而有把握。
元 康进之《李逵负荆》第四折:“这是揉着我山儿的痒处,管叫他瓮中捉鳖,手到拿来。”
瓮中捉鳖偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
见“瓮中之鳖”(1003页)。
1.犯罪分子已被我们团团包围,抓他犹如瓮中捉鳖。
2.我们已布下了天罗地网,抓那几个匪徒,对我们来说犹如瓮中捉鳖。
3.堂堂的正规军对付一群饥饿不堪的乌合之众,就像瓮中捉鳖一样,毫不费力。
4.所有的警察把有贼的屋子包围了起来,准备来个瓮中捉鳖。
5.对方正在准备放火,打算来个瓮中捉鳖,三弟,我们冲出去吧。
英语:a sure catch
俄语:ловить черепах в горшке
德语:in einem Wasserkrug eine Schildkrǒte fangen <jn in seinen Fǎngen haben>
法语:être sǔr de son coup <chose aisée>