阳:表面;奉:奉行;遵守;阴:背后;暗里;违:违背。表面上遵从;暗地里违背。
明 范景文《革大户行召募疏》:“如有日与胥徒比,而阳奉阴违,名去实存者,断以白简随其后。”
阳奉阴违联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
见“两面三刀”(620页)。
1.经此次训诫之后,仍敢阳奉阴违,将来科道参奏,或经朕别有访闻,除本员照例从重治罪外,定将该督抚严行惩处,决不宽贷。
2.时来运是一个阳奉阴违的人,他在西官村一边树立伟人像,倡导一大二公,一边搞封建迷信。
3.做到正直、正气、正派,办事公正、讲求原则,不阳奉阴违、不拉帮结派、不迁怒、不诿过、不伐善,自觉弘扬正气、抵制歪风邪气。
4.正直的人不屑于阳奉阴违。
5.但是,电话和有线电视公司自己也阳奉阴违。
英语:comply in public but oppose in private
日语:うわべは服従(ふくじゅう)し内心(ないしん)は背(そむ)く
俄语:двурушничать<формáльно подчиняться а по существу сопротивляться
德语:Willfǎhrigkeit heucheln
法语:simulacre d'obéissance <n'obéir qu'en apparence et s'opposer en réalité>
当面诵善佛,背后念死咒
弃暗投明(打一成语) | 行公历废旧历(打一成语)