坏味道互相投合。比喻有同样坏毛病、恶劣习气的人很合得来。
宋 牟献《木兰花慢》:“不妨无蟹有监州,臭味喜相投。”
臭味相投主谓式;作谓语、定语;含贬义,比喻坏人投合在一起。
味;右边是“未”;不是“末”。
1.这李老四也是信石县的一个出了名的地痞流氓,曾经与张勤是中学同学,两个人吃喝嫖赌臭味相投。
2.教师节到了,向帮过我的朋友,见过我的粉丝,请过我吃饭的兄弟姐妹,夸过我才貌双全的美女帅哥等朋友们说声:谢谢!感谢你的老师把你教育成材,让你知书答礼,并与我臭味相投,结伴为友。
3.不过,有句话叫臭味相投,唐磊更接近于阿哲的性格,都是不拘细节的随便和大意,所以唐磊和阿哲总有更多的话题。
4.王某与钱某是无锡本地人,两人因为平时游手好闲,经常干些偷鸡摸狗的事情,臭味相投,最近手头拮据,便想出用老法子“掼包”骗钱。
5.抓获两人后,经民警进一步调查了解,原来竹霞和吉安是一对“野鸳鸯”,好吃懒做、臭味相投的两人在一次邂逅后,合伙干起来贩毒的勾当。
英语:share the same rotten tastes
日语:臭い同士(どうし)が意気投合(いきとうごう)する。悪人同士(あくにんどうし)が意気投合(いきとうごう)する
德语:gleichgesinnt sein <gleich und gleich gesellt sich gern>
法语:gens de même acabit,de la même farine
烂鼻孔菩萨闻烂肉 | 苍蝇寻狗屎 | 苍蝇围着厕所转 | 红头苍蝇叮牛屎 | 苍蝇叮大粪 | 屎壳郎吃蛆虫 | 绿头苍蝇见到屎 | 屎壳郎吃蛆 | 粪坑里倒马桶 | 屎壳郎嫁蝽象
黄鼠狼与狐狸结亲 (打成语一) | 黄鼠狼和狐狸结亲 (打成语一)