所得到的补偿不了所失去的。形容不上算。
宋 陆游《序》:“得不偿失,荣不盖愧。”
得不偿失主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
1.我们不能以半信半疑的态度去做某件事情,否则将得不偿失。
2.毁了森林种粮食,完全是得不偿失。
3.这种做法是明正典刑,得不偿失。
4.费了九牛二虎之力,才取得这一点成果,真是得不偿失。
5.片面强调粮食生产,到头来只是得不偿失。
英语:The loss outweighs the gain.
日语:損得(そんとく)つぐなわず,引き合わない
俄语:игрá не стóит свеч
德语:der Gewinn kann den Verlust nicht decken <mehr verlieren als gewinnen>
法语:les gains ne compensent pas les pertes <le jeu n'en vaut pas la chandelle>
金弹子打鸟 | 挖肉补疮 | 外头拾块铺衬,屋里丢件皮袄 | 加农炮打兔子 | 金弹子打雀子 | 摘到果子破伤腿 | 石头上栽花 | 拾个秤砣砸烂锅 | 胶粘石头 | 大篓洒香油,满地拾芝麻