背:离开;井:古制八家为井;引申为乡里、家宅。离开乡里。常指被迫远离家乡;到外地谋生。
元 马致远《汉宫秋》第三折:“背井离乡,卧雪眠霜。”
背井离乡联合式;作谓语、定语;指不得已而离别家乡。
井;不能写作“景”。
1.旧中国,黄河经常决堤,许多人不得不背井离乡,逃荒外地。
2.为了谋生,朱老忠背井离乡下了关东。
3.旧社会天灾人祸逼得老百姓背井离乡。
4.他很小就背井离乡过起了颠沛流离的生活。
5.告别朝夕相处的如亲人般的乡亲们即将背井离乡的我是那样的恋恋不舍寸土难离。
英语:be forced to leave one's hometown
日语:故郷を離れる
俄语:покинуть родные края
德语:Heim und Herd (od. Haus und Hof) verlassen
法语:quitter sa terre natale
挑水的逃荒